Akkutt problémává vált a legtöbb iskolában a gyenge szövegértés. Utána olvastam és saját tapasztalatból is ugyanaz a válasz: Nem a szövegértéssel van a gond, hanem a szöveggel.
A szövegértésnek 4 fokozata van, amit a diákok szépen, lassan tanulnak meg. Az első fokozat az, hogy megértsék a szavak jelentését. Sajnos a diákok által olvasott szövegekben nagyon sok olyan szó van, amit nem értenek.
A szövegek, amiből a gyerekek tanulnak, régiek. Sok szöveg kétszáz éves. Köze nincsen a mai valósághoz. A gyerekek azt még tudják, hogy mi a ló, de nem tudják, hogy mit jelent az, hogy "vágtat". Erdőről még hallottak, de a "rengeteg" szó számukra azt jelenti, hogy "sok".
Amikor kisfiammal gyakorlom az olvasást, minden "gyanús" szóra rákérdezek és az esetek 90%-ban a gyereknek lövése sincsen, hogy az adott szó mit jelent...
Ennek fényében a gyenge szövegértésre kettő megoldás van:
1. A régies szavak jelentését le kell írni a szöveg alá. Ez lehet, hogy sokkal hosszabb lesz, mint a szöveg...
2. Modern szövegre kell cserélni a szövegeket. Beleértve a mesekönyvek 90%-át is. mert azokat sem értik a gyerekek.
Ami sokat segít - ha valaki meg tudja oldani - az az eredeti nyelvű filmek/mesefilmek (magyar) feliratos nézése. Ez teljesen megoldhatja a problémát, de nem könnyű beszerezni és megtalálni a megfelelő anyagot. A feliratokat muszáj tempósan elolvasni és a történésből a gyerek gyorsan megtanulja azoknak a szavaknak a jelentését is, amit nem ismer.
Ehhez még hozzá tartozik, hogy a mai gyerekek nem nagyon néznek TV-t. Számukra az a büntetés, ha TV-t kell nézniük. :-)
A "sima" olvastatás is segít, de csak limitáltan. A gyerek hiába tudja kiolvasni a szavakat, ha nem érti, mit olvas. Az olvastatás csak akkor segít, ha valaki hallgatja a gyerekeket és folyamatosan rákérdez a "gyanús" szavakra és elmagyarázza a jelentésüket.